my jolly sailor bold

时间:2024-03-14 19:38:14编辑:coo君

my jolly sailor bold 歌词大意是什么意思?

歌曲原唱是Hans Zimmer,电影中女演员Gemma Ward饰演的美人鱼翻唱了其中一部分,与电影情节十分契合。以下是我自己翻译的整首歌词。

MY JOLLY SAILOR BOLD
我那快乐勇敢的水手

Upon one summer’s morning, I carefully did stray,
一个夏日清晨,我小心的踱着步子
Down by the Walls of Wapping, where I met a sailor gay,
在Wapping(建于18世纪伦敦城的一处堡垒)墙下,我遇到一个快乐的水手
Conversing with a bouncing lass, who seem’d to be in pain,
与他交谈的可爱女子,看来似乎很伤心
Saying, William, when you go, I fear you will ne’er return again.
她说威廉啊,你这一走,恐怕永远也不回来了
His hair it does in ringlets hang, his eyes as black as soles, (soundtrack中改为his hair hangs in ringlets...)
他的头发自然卷曲,他的眼睛乌黑深邃
My happiness attend him wherever he goes,
无论他走到哪里,我都快乐相随
From Tower Hill, down to Blackwall, I will wander, weep and moan,
从Tower Hill到Blackwall(两地均属古伦敦城),我将一路游荡,带着眼泪和惆怅
All for my jolly sailor bold, until he does return.
都只为我那快乐勇敢的水手,直到他归来那天

My father is a merchant — the truth I will now tell,
我现在就道出原委——我的父亲是个商人
And in great London City in opulence doth dwell,
现居于大伦敦城中,殷实富庶
His fortune doth exceed ₤300,000 in gold,
他的家财多过30万镑金两
And he frowns upon his daughter, ‘cause she loves a sailor bold.
而女儿是他的心病,因为她爱上个穷水手
A fig for his riches, his merchandize, and gold,
不在乎那些富有、家产和金币
True love is grafted in my heart; give me my sailor bold:
真爱深印我心,我只要那个勇敢的水手
Should he return in poverty, from o’er the ocean far,
即便他航行迢迢千里,归来仍一贫如洗
To my tender bosom, I’ll fondly press my jolly tar.
我依然敞开温柔的怀抱,深情地拥抱我快乐的水手(tar义指水手)
My sailor is as smiling as the pleasant month of May,
我的水手微笑着,正似美妙的五月一般晴朗
And oft we have wandered through Ratcliffe Highway,
我们经常漫步在Ratcliffe大道上
Where many a pretty blooming girl we happy did behold,
那里有许多年轻美丽的女孩儿
Reclining on the bosom of her jolly sailor bold.
依偎在属于她们的快乐勇敢的水手怀中

My name it is Maria, a merchant’s daughter fair,
我的名字是Maria,一名商人的女儿
And I have left my parents and three thousand pounds a year,
我已经离开父母,抛弃了一年3000镑的富足生活
Come all you pretty fair maids, whoever you may be
来吧,美丽的金发女孩,不管你是谁
Who love a jolly sailor bold that ploughs the raging sea,
爱上了投身汹涌大海的快乐勇敢水手
While up aloft, in storm or gale, from me his absence mourn,
每每狂风大作,暴风骤雨,都为远去的他担忧揪心
And firmly pray, arrive the day, he home will safe return.
又在心中坚定地祈祷,总有一天他会平安归家
My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold,
我的心被爱神之箭射中,金钱在我眼中皆如粪土
There is nothing that can console me but my jolly sailor bold
没有什么能带给我安慰,除了我那快乐勇敢的水手


My Jolly Sailor Bold的歌词

歌曲原唱是Hans Zimmer,电影中女演员Gemma Ward饰演的美人鱼翻唱了其中一部分,与电影情节十分契合。以下是整首歌词。

MY JOLLY SAILOR BOLD
我那快乐勇敢的水手

Upon one summer’s morning, I carefully did stray,
一个夏日清晨,我小心的踱着步子
Down by the Walls of Wapping, where I met a sailor gay,
在Wapping(建于18世纪伦敦城的一处堡垒)墙下,我遇到一个快乐的水手
Conversing with a bouncing lass, who seem’d to be in pain,
与他交谈的可爱女子,看来似乎很伤心
Saying, William, when you go, I fear you will ne’er return again.
她说威廉啊,你这一走,恐怕永远也不回来了
His hair it does in ringlets hang, his eyes as black as soles, (soundtrack中改为his hair hangs in ringlets...)
他的头发自然卷曲,他的眼睛乌黑深邃
My happiness attend him wherever he goes,
无论他走到哪里,我都快乐相随
From Tower Hill, down to Blackwall, I will wander, weep and moan,
从Tower Hill到Blackwall(两地均属古伦敦城),我将一路游荡,带着眼泪和惆怅
All for my jolly sailor bold, until he does return.
都只为我那快乐勇敢的水手,直到他归来那天

My father is a merchant — the truth I will now tell,
我现在就道出原委——我的父亲是个商人
And in great London City in opulence doth dwell,
现居于大伦敦城中,殷实富庶
His fortune doth exceed ₤300,000 in gold,
他的家财多过30万镑金两
And he frowns upon his daughter, ‘cause she loves a sailor bold.
而女儿是他的心病,因为她爱上个穷水手
A fig for his riches, his merchandize, and gold,
不在乎那些富有、家产和金币
True love is grafted in my heart; give me my sailor bold:
真爱深印我心,我只要那个勇敢的水手
Should he return in poverty, from o’er the ocean far,
即便他航行迢迢千里,归来仍一贫如洗
To my tender bosom, I’ll fondly press my jolly tar.
我依然敞开温柔的怀抱,深情地拥抱我快乐的水手(tar义指水手)
My sailor is as smiling as the pleasant month of May,
我的水手微笑着,正似美妙的五月一般晴朗
And oft we have wandered through Ratcliffe Highway,
我们经常漫步在Ratcliffe大道上
Where many a pretty blooming girl we happy did behold,
那里有许多年轻美丽的女孩儿
Reclining on the bosom of her jolly sailor bold.
依偎在属于她们的快乐勇敢的水手怀中

My name it is Maria, a merchant’s daughter fair,
我的名字是Maria,一名商人的女儿
And I have left my parents and three thousand pounds a year,
我已经离开父母,抛弃了一年3000镑的富足生活
Come all you pretty fair maids, whoever you may be
来吧,美丽的金发女孩,不管你是谁
Who love a jolly sailor bold that ploughs the raging sea,
爱上了投身汹涌大海的快乐勇敢水手
While up aloft, in storm or gale, from me his absence mourn,
每每狂风大作,暴风骤雨,都为远去的他担忧揪心
And firmly pray, arrive the day, he home will safe return.
又在心中坚定地祈祷,总有一天他会平安归家
My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold,
我的心被爱神之箭射中,金钱在我眼中皆如粪土
There is nothing that can console me but my jolly sailor bold
没有什么能带给我安慰,除了我那快乐勇敢的水手


所有歌词里带有"海"字的歌名

1、《如果世界没有海》歌词词:金玟岐曲:田昌晔演唱:金玟岐当太阳渴望着拥抱雪花,当极地对热带讲出情话当东经和北纬没了时差,我们能爱吗一颗心隔千山阻万海绕经年,等着你走来两个人行千里闯人海踏万载,却不该讲未来如果说世界上没有了这片海,你不是惊艳我的意外或许我就任凭有生之年,虚度也无碍当昙花对日出有了牵挂,当鲸鱼爱上搁浅的沙当红烛遇见火不会哭啊,我们能爱吗一颗心隔千山阻万海绕经年,等着你走来两个人行千里闯人海踏万载,却不该讲未来如果说世界上没有了这片海,你不是惊艳我的意外或许我们有幸此生无碍,不爱不存在伤害雪会化,烛会融路会尽,花会枯却不敢放松期待,聚有时散有时,伤会痛也会愈,只要你还在,移过山填平海踏破路向着你走来,两颗心行千里闯人海过万载怕什么没未来,如果说世界上没有了这片海我怎么有幸学会了爱,笑中泪泪中沙,终会冲散陪你看花开2、《海水的泪》歌词词:孙莞曲:孙莞编曲:吕宏斌混音:卢晓武演唱:季彦霖海水把最后的清醒,带到了期盼的黎明今夜不再有风和雨,泪水也没有声息就这样被命运蒙住了眼睛,抓不到眼前的风平浪静像沉浸在回忆里落单的金鱼,不知被海鸟衔去了哪片岛屿海水把最后的清醒,带到了期盼的黎明今夜不再有风和雨,泪水也没有声息就这样被命运蒙住了眼睛,抓不到眼前的风平浪静像沉浸在回忆里落单的金鱼,不知被海鸟衔去了哪片就这样被命运蒙住了眼睛,抓不到眼前的风平浪静像沉浸在回忆里落单的金鱼,不知被海鸟衔去了哪片岛屿3、《听海》歌词词:林秋离曲:涂惠源演唱:张惠妹写信告诉我今天,海是什么颜色夜夜陪着你的海,心情又如何灰色是不想说,蓝色是忧郁而漂泊的你,狂浪的心停在哪里,写信告诉我今夜你想要梦什么,梦里外的我是否都让你无从选择,我揪着一颗心整夜都闭不了眼睛,为何你明明动了情却又不靠近,听海哭的声音,叹惜着谁又被伤了心却还不清醒,一定不是我至少我很冷静,可是泪水就连泪水也都不相信,听海哭的声音,这片海未免也太多情悲泣到天明,写封信给我就当最后约定,说你在离开我的时候是怎样的心情4、《海水正蓝》 歌词词:楼南蔚曲:郭美美编曲:Terence Teo演唱:郭美美一个人会有多孤单,Oh两个人会有多麻烦,他爱我不爱我,越想心越乱下一站哪里要转弯,Oh要停在左岸或右岸,不用想不用管,就往前看海水正蓝,阳光灿烂这时候应该扬起风帆,随心向往随遇而安,心跟着大海晃呀晃感情罗盘,找到港湾就让爱带我天旋地转,该来的来要散的散,我想我都会很勇敢一束花够不够浪漫,Oh一个吻算不算答案,不试探不要牵绊,自然而然下一站哪里要转弯,Oh要停在左岸或右岸,不用想不用管,就往前看海水正蓝,阳光灿烂这时候应该扬起风帆,随心向往随遇而安,心跟着大海晃呀晃感情罗盘,找到港湾就让爱带我天旋地转,该来的来要散的散,我想我都会很勇敢海水正蓝,阳光灿烂这时候应该扬起风帆,随心向往随遇而安,心跟着大海晃呀晃感情罗盘,找到港湾就让爱带我天旋地转,该来的来要散的散,我想我都会很勇敢一束花够不够浪漫,Oh一个吻算不算答案,不试探不要牵绊,自然而然相爱的,每一天都不平凡5、《海天》歌词词:潘先贤曲:胡旭东演唱:曲丹天蓝蓝像海洋,海蓝蓝像天苍在大海畅游,在蓝天飞翔飞翔不见边,畅游也无岸我是一片云和浪,海天遥远茫茫静静看着远方,胸有海天无疆我是一片云和浪,海天遥远茫茫静静看着远方,胸有海天无疆海天无疆,天蓝蓝像海洋海蓝蓝像天苍,海天云雾起雨雪来又往,悲欢云飞去得失如雾散,我是一片云和浪海天遥远茫茫,静静看着远方胸有海天无疆,我是一片云和浪海天遥远茫茫,静静看着远方胸有海天无疆,海天无疆我是一片云和浪,海天遥远茫茫静静看着远方,胸有海天无疆我是一片云和浪,海天遥远茫茫静静看着远方,胸有海天无疆海天无疆,天蓝蓝像海洋天蓝蓝像海洋

加勒比海盗4中美人鱼唱的那歌曲是什么

my jolly sailor bold 歌手:The Critic's Group作词:The Critic's Group作曲:The Critic's Group歌词:MY JOLLY SAILOR BOLD我那快乐勇敢的水手Upon one summer’s morning, I carefully did stray,一个夏日清晨,我小心的踱着步子Down by the Walls of Wapping, where I met a sailor guy,在Wapping墙下,我遇到一个快乐的水手Conversing with a bouncing lass, who seem’d to be in pain,与他交谈的可爱女子,看来似乎很伤心Saying, William, when you go, I fear you will ne’er return again.她说威廉啊,你这一走,恐怕永远也不回来了His hair it does in ringlets hang, his eyes as black as soles, 他的头发自然卷曲,他的眼睛乌黑深邃My happiness attend him wherever he goes,无论他走到哪里,我都快乐相随From Tower Hill, down to Blackwall, I will wander, weep and moan,从Tower Hill到Blackwall,我将一路游荡,带着眼泪和惆怅All for my jolly sailor bold, until he does return.都只为我那快乐勇敢的水手,直到他归来那天My father is a merchant — the truth I will now tell,我现在就道出原委——我的父亲是个商人And in great London City in opulence doth dwell,现居于大伦敦城中,殷实富庶His fortune doth exceed ₤300,000 in gold,他的家财多过30万镑金两And he frowns upon his daughter, ‘cause she loves a sailor bold.而女儿是他的心病,因为她爱上个穷水手A fig for his riches, his merchandize, and gold,不在乎那些富有、家产和金币True love is grafted in my heart; give me my sailor bold:真爱深印我心,我只要那个勇敢的水手Should he return in poverty, from o’er the ocean far,即便他航行迢迢千里,归来仍一贫如洗To my tender bosom, I’ll fondly press my jolly tar.我依然敞开温柔的怀抱,深情地拥抱我快乐的水手My sailor is as smiling as the pleasant month of May,我的水手微笑着,正似美妙的五月一般晴朗And oft we have wandered through Ratcliffe Highway,我们经常漫步在Ratcliffe大道上Where many a pretty blooming girl we did behold,那里有许多年轻美丽的女孩儿Reclining on the bosom of her jolly sailor bold.依偎在属于她们的快乐勇敢的水手怀中My name it is Maria, a merchant’s daughter fair,我的名字是Maria,一名商人的女儿And I have left my parents and three thousand pounds a year,我已经离开父母,抛弃了一年3000镑的富足生活Come all you pretty fair maids, whoever you may be来吧,美丽的金发女孩,不管你是谁Who love a jolly sailor bold that ploughs the raging sea,爱上了投身汹涌大海的快乐勇敢水手While up aloft, in storm or gale, from me his absence mourn,每每狂风大作,暴风骤雨,都为远去的他担忧揪心And firmly pray, arrive the day, he home will safe return.又在心中坚定地祈祷,总有一天他会平安归家My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold,我的心被爱神之箭射中,金钱在我眼中皆如粪土There is nothing that can console me but my jolly sailor bold没有什么能带给我安慰,除了我那快乐勇敢的水手扩展资料:《my jolly sailor bold》是由The Critic's Group演唱并收录于其专辑《Sweet Thames Flow Softly》中的一首歌曲。歌曲在《加勒比海盗4》中被一条美人鱼翻唱了一部分。My Jolly Sailor Bold 完整版由超模Gemma Ward演唱。歌曲收录在1967年4月发行的Sweet Thames Flow Softly 专辑中,电影中女演员Gemma Ward饰演的美人鱼翻唱了其中一部分,与电影情节十分契合。参考资料来源:百度百科——my jolly sailor bold

加勒比海盗4 美人鱼唱的那个歌

My Jolly Sailor Bold 这个歌是很早以前的,好象是四 五十年代吧。是男声唱的。现在网上找不到。

My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold, There is nothing that can console me but my jolly sailor bold. 我的心被爱神一箭射中,黄金在我眼中变成粪土,没有什么可以安慰我,除了那个快乐勇敢的水手。——My Jolly Sailor Bold

你可以找电影原声版的
h ttp://tinyurl.co
m/3gfm pbq
这里有。(去空格去回收- - 百度大妈不让发)


上一篇:惠普平板

下一篇:佟玲