求古旧人间的歌词
古旧人间——人间词话古风专辑
作/编曲 Litterzy
作词 乘物游心
演唱/和声 Tacke竹桑
混音 Cuttlefish
箫 水玥儿
木吉他/贝斯 Litterzy、兔子Jei
海报 小夙
原画 青哥
茶沸时水烟袅袅 檐下浮游
正读至 “西风碧树 独上高楼”
梨花不胜春枝头 落满襟袖
半本诗书说来 是一句清愁
诗中夜半寒窗里 灯火依旧
那厢铜镜映眉眼 一弯新柳
赶考路长长 他沉默着远走
而姑娘正挽袖涉江采芙蓉
行云捎来小暑意 她庭中枇杷熟透
等过朝露至月如钩
枕边夜雨敲青瓦 催生诸多烦愁
衣带渐宽 原已深秋
长风吹乱书页 万古人间世事清瘦
多少人提灯观月 任它下西楼
多少人静默久 长歌相别后
原以为可共谁长久
长风吹乱书页 万古人间世事隽永
许多人漏夜归去 温热清粥
许多人曾 天涯辗转无故友
转身却遇风霜眼眸 他眼眸
又一年东风临窗 弱雪消融
发榜日已过很久 音信却丢
鸿雁不来 眼见光阴匆匆走
而姑娘执意等候 檐下翘首
待上元笙箫满歌楼 长街灯笼红透
她在街市落寞折柳
忽听得身后有人一声模糊问候
烟火刹那蓦然回首
长风吹乱书页 万古人间世事清瘦
多少人提灯观月 任它下西楼
多少人静默久 长歌相别后
原以为可共谁长久
长风吹乱书页 万古人间世事隽永
许多人漏夜归去 温热清粥
许多人曾 天涯辗转无故友
转身却遇风霜眼眸
长风吹乱书页 万古人间世事清瘦
多少人提灯观月 任它下西楼
多少人静默久 长歌相别后
原以为可共谁长久
长风吹乱书页 万古人间世事隽永
许多人漏夜归去 温热清粥
许多人曾 天涯辗转无故友
转身却遇风霜眼眸 他眼眸
半醉人间 歌词
歌曲名:半醉人间歌手:周国贤半醉人间周国贤作曲:周国贤编曲:Goro / 周国贤监制:林健华 / 周国贤周国贤 - 光 (第 2 版)她失恋会到处饮酒期盼抹去的哀愁却更加的愁一吨吨眼泪来陪酒而你爱上的男友哪个是长久即使昏醉大概不想安睡回去不回去同样扫不走空虚血红玛莉恋爱过气味都不芬芳长岛内苦涩太多然後强装甜蜜快乐到夜半人间里看你共我醉後看谁都风光不要问太多你要喝的一口气便乾他开心最爱喝清酒和挚友抱拥交头说理想追求静静地醉卧在门口陪他作战的朋友各有各溜走一生一世亦怕一天消逝谁醉倒仍会扶着你支撑身体我们以为深爱过结局都不芬芳长岛内苦涩太多然後强装甜蜜快乐到夜半人间里看你共我醉後看谁都风光不要问太多你要喝的请你继续乾我们以为深爱过结局都不芬芳长岛内苦涩太多然後强装甜蜜快乐到夜半人间里看你共我醉後看谁都风光将眼泪抹乾发觉这杯清水更耐看http://music.baidu.com/song/5887846
faites是什么意思 《法语助手》法汉
faire的第二人称复数型直陈式现在时 (Indicatif Présent)
Vous faites
原型解释
v. t.
1. 做出, 创造, 制造; 创作; 制订:
faire une machine 制造一个机器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。
L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。
faire une loi 制订一项法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会
2. 生育, 繁殖, 长, 生:
faire un enfant 生一个孩子
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿
3. 做, 干, 作; 进行, 实行, 实施, 完成:
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一项工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作战
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音乐
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打扫
faire une erreur 出个差错
faire faillite 破产, 倒闭
faire une danse 跳一个舞
n'en rien faire 为干这事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。
faire qch pour qn 帮某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干些什么吗?
faire qch pour qch 为某事做过什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任, 他对此没有插手过。
faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。
(2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 仅仅; [引]老是, 总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。
(2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。
ne faire que de (+inf. ) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。
4. 从事; 学习:
faire un métier 从事某种职业
faire des études 学习
faire de la médecine [引]学医
faire l'école normale [引]在师范学校学习
5. 整理, 收拾:
faire une chambre 收拾房间
faire un lit 整理床铺
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 给某人刮胡子
6. 遵守, 履行, 执行:
faire son devoir 尽自己的责任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的义务
7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高兴, 讨好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转, 俗]这对他是无所谓的。
ça fait que [俗]这使得, 这造成:
Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨, 所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示结果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。
Faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。
8. 产生:
L'union fait la force. 团结就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用?
faire la pluie et le beau temps [转, 俗]称王称`霸, 作威作福
9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 行驶, (飞机)航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小时行驶一百公里
faire le mur 越墙而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品
faire les marchés 常去市场
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行
faire eau [海](船)进水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置
10. [俗]延续, 持续; [用作v. impers. ]历时:
Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。
Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。
11. 给与; 同意:
faire un cadeau 赠送礼物
faire grâce 宽恕
12. 培养, 造就; 任命, 宣布; 使变为, 使成为; 描绘得, 说成为:
Ce maître a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。
faire … de (qn) 把(某人)培养为, 使(某人)变为, 使(某人)成为:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人
faire un ambassadeur 任命一个大使
La lutte les a faits fermes. 斗争使他们变得坚强了。
faire … de (qch) 把(某事物)变为, 使(某事物)成为
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重!
13. 使用, 利用; 处理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。
14. 扮演; 充当; 冒充; 装作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜儿。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作会议室的阅览室
faire le généreux 假装慷慨
faire le fou 装傻
faire le brave 充好汉
faire semblant (mine) de …装作…
15. 显得; 显出, 露出; 有; 患(病):
Elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说, 她显得年青。
faire les yeux doux 露出温柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皱的织物
faire une maladie 生病
16. 组成, 构成, 等于; 形成, 变为:
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不够。
”Cheval” fait au pluriel “cheval” 的复数为“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。
17. 定价, 索价; 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱?
faire le gros 批发
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?
18. 尺寸为, 容量为; 价值为:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙
Quelle taille faites-vous? 你身长多少?
Combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?-- 十元。
19. 收集, 聚集, 积聚; 获得, 赚得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车
faire 10 points 得10分[在运动、游戏中]
faire de l'argent 赚钱
faire fortune 发财
faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子
20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解
21. 过(节日):
faire les fêtes du Printemps 过春节
v. i.
1. 做, 干, 办; 工作:
Comment faire ? 怎么办?
avoir fort à faire 有许多事要做; 有很多困难要克服
Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。
Faites comme chez vous. 不要客气, 像在自己家里一样。
n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事
Rien à faire! [俗]没有办法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要对付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [谚]好好干, 别管人家议论。
2. 产生良好效果, 合适:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。
savoir y faire [俗]有办法, 会想办法
y faire 产生影响, 产生效果[不以人作主语, 一般用单数]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了, 都不见效。
3. 说, 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样, ”他说。
4. (用作v. impers. )
(1)[表示气象状况]:
Il fait beau. 天气睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮风。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。
(2)[表示事物状况、性质]:
Il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 静悄悄的。
se faire v. pr.
1. 产生, 发生:
La connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?
2. 变成, 变为; 当, 担任:
se faire vieux 变老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群众商量, 做群众的小学生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 时间不早了。
3. 变完善, 变好:
Ce vin a le goût âpre, il se fera en bouteille. 这个酒有涩味, 装到瓶里后会变好的。
4. 习惯于, 适应:
se faire à la fatigue 不怕疲劳
5. 形成; 自以为, 自称:
se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念
se faire dans soucis (de la bile) 担心, 忧虑, 不安
s'en faire [俗](1)担心, 忧虑, 不安:Ne vous en faites pas! 不要担心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。
6. 被做成; 应被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而就的。
Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。
Cela se faisait au moyen âge. 那在中世纪很风行。
7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照
[特殊用法]
1. [在比较从句中代替主句的动词]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表达得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。
2. faire (+inf. )
(1)使:
faire entrer 使进来
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌人的所有战略计划破产
faire faire un costume par qn 让某做一套衣服
faire voir qch à qn 让某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠药品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果动词不定式无直接宾语, faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的直接宾语用代词lui leur)
Faites-le asseoir. 请他坐下。
[与代动词合用时, 自反代词se 往往被省略, 此处s'asseoir 已省略为asseoir , 但是如会产生歧义时, 则不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se connaître. (是我使他们相互认识的。)]
(2)归于, 认为:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。
(3)[用以构成缺位动词的某些时态]:
Elle faisait frire du poisson. 当时她正在煎鱼。
n. m.
1.(文艺方面的)手法, 技巧, 风格
le faire d'un artiste 一艺术家的风格
2. 行动, 行为, 实施
Il y a loin du dire au faire. 从说到做有一大段距离;从计划到实现有一大段距离。
苦求一部香港爱情电影名字
是由郭富城和关之琳主演的
导演:朱家宏
编剧:朱家宏 罗锦辉
监制:李修贤
主演:郭富城 关之琳 黄一山 黎彼得 苗侨伟 黄颖仪
殷安娜 杨士芬 王嘉梁 卢嘉舜
【 剧情简介 】
这是一个单车族追跑车族的浪漫爱情故事。
城(郭富城饰)于暑假期间到游艇会做暑假工。宿舍内,他被安排与细龟(黄一山饰)同房,而往宿舍途中,挂有一巨型海报,图中人Michelle(关之琳饰)正是城日夜梦想的情人模样,自此,城的脑海里便经常梦见与情人共进晚餐,陶醉于二人的温馨的世界里。
由于城的出现,令不少少女神魂颠倒,但可惜神女有心襄王无梦;而细龟虽然为人古惑多端,并常流连于酒吧以结识女仔,但可惜每次都被人整蛊兼拒绝。
在一次偶然机会下,城终于结识了Michelle,可惜Michelle早已有热恋的男友,故对城并无特别感觉.其后,Michelle的男友另结新欢,令Michelle郁郁不欢,而就此时城邀Michelle出海井向她表示爱意,无奈,Michelle因二人身份及背景有别而未敢接受城的追求。但城并不气馁,誓要夺得美人归,Michelle终于被他的热诚所打动。
经典欧美影视电影插曲 有什么歌曲
歌名
《Yestoday Once More》,中文《往日重现》,
《Greatest Love of All》, 中文《伟大的爱》,
《Sealed With A Kiss》,中文《以吻封缄》,
《Everything I Do》,
《Smokegets In Your Eyes》,《烟雾迷漫你双眼》,
《Careless Whisper》,《无心快语》,威猛乐队,主唱乔治·迈克尔,
《I Will Always Love You》,《我将永远爱你》,电影《保镖》插曲,演唱惠特妮·休斯敦。
《Scarborough Fair》,《斯卡布罗市集》,电影《毕业生》主题曲,原唱保罗·西蒙。
《Unchained Melody 》,《奔放的旋律》,电影《人鬼情未了》主题曲, 《Casablanca》,《卡萨布兰卡》,电影《北非谍影》主体曲,原唱贝蒂·希金斯。
《The Sound of Silence》,中文《寂静之声》,原唱保罗·西蒙和加芬克尔 《Right Here Waiting》,中文《此情可待》,原唱理查德·马克斯。 《Rhythm Of The Rain》,中文《雨中节奏》,原唱约翰·甘默《魂断蓝桥》,《 人鬼情未了》,《 卡萨布兰卡》,《 my heart will go on moon river 》
美国影片 忘了叫什么 内容是 有一天 一个男人走进一个酒吧向酒吧一个服务员 讲起了自己的经历 然后
前目的地 (2014)
导演: 迈克尔·斯派瑞 / 彼得·斯派瑞
编剧: 迈克尔·斯派瑞 / 彼得·斯派瑞 / 罗伯特·A·海因莱因
主演: 伊桑·霍克 / 莎拉·斯努克 / 诺亚·泰勒 /弗雷娅·斯塔福 / 伊莉斯·詹森 / 更多...
类型: 科幻 / 悬疑
制片国家/地区: 澳大利亚
语言: 英语
上映日期: 2015-01-09(中国大陆/美国) / 2014-03-08(西南偏南电影节)
片长: 97分钟
前目的地的剧情简介 · · · · · ·
时空劳工局特工(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)曾经奉命回到20世纪70年代,以阻止当年给城市造成巨大伤害的恐怖分子“闪灭炸弹客”的破坏活动。谁知他的任务失败,在经过漫长的康复后,他再度踏上征程,发誓要将闪灭炸弹客绳之于法。此番他以酒保身份混迹市 井,某天偶然结识了笔名“未婚妈妈”的作家(莎拉·斯努克 Sarah Snook 饰)。作家向他讲述了其匪夷所思的人生。当年作家曾是名叫简的孤儿,性格古怪的她在应聘太空公司失败后,短暂坠入爱河,并生下一名女婴,结果她的人生也发生了翻天覆地的变化。
特工打算带着“未婚妈妈”去杀掉那个负心汉,然而真相却并没有那么简单……