凯撒大帝的介绍有哪些?
恺撒公元前102年7月12日出生于罗马,他在父系和母系两个方面都出身于纯粹的贵族家庭环境中,由此获得了很好荫庇。前80年,恺撒随军前往米蒂莱,在战斗中,恺撒显示出了非凡的军事和外交才能,并因为表现英勇而获得花冠。前79年至前78年,他还参加了清剿奇里乞亚海盗的战斗。恺撒早年的情况,特别是他接受教育的情况,由于缺少资料,一直不甚清楚。我们知道,和他那个时代任何一个年青的罗马贵族一样,直到7岁为止,恺撒一直受其母亲的影响。此外按照传统,在学习完字母和数字以及拉丁文的入门知识之后,恺撒应当师从雄辩术教师,学习演讲辩论。7岁时,恺撒被送进了专门培养贵族子弟的学校。在学校里,恺撒的文学、历史、地理等科目总是得到老师的夸奖。他活泼开朗,脑子灵敏,而且令老师惊奇的是他有问不完的问题,而且总是要打破沙锅问到底。恺撒小时候最崇拜的就是他的姑父——马略,他常常缠着姑父给他讲他在外出征打仗的故事。恺撒的母亲相信自己的儿子不是凡夫俗子,便加强了对他的教育。恺撒也不辜负母亲的期望,博览群书,学业日益长进,文章写得非常好,十几岁就发表了《赫库力斯的功勋》和悲剧《俄狄浦斯》。他酷爱古希腊文化,特别是希腊的古典文学。除文学外,恺撒还喜欢体育运动,他精通骑马、剑术等,肌肉发达,体魄非常强健。前82年,在内战中取胜,并得到元老院精英派成员支持的独裁官苏拉要求恺撒同科涅莉亚离婚。但是,恺撒选择了拒绝并谨慎地离开了罗马。
有一只猩猩叫凯撒的是什么电影
该电影是:猩球崛起猩球崛起的剧情简介 为了能让身患老年痴呆症的父亲重回正常的生活,威尔·罗曼(詹姆斯·弗兰科 James Franco 饰)一直致力于名为“Cure”的基因药物的开发,并在大猩猩身上不断进行着药物试验。在公司已经失去信心的同时,威尔继续在家完成试验,并在一只名为凯撒的大猩猩身上获得成功。借助灵长类学家卡洛琳(芙蕾达·平托 Freida Pinto 饰)的帮助,威尔发现凯撒的智力极大地提高。不过,人类的社会始终无法接受拥有极高智力的凯撒,凯撒被送往了猩猩看护所。看护所的残酷对待,使得凯撒利用智慧进行抗争,最终救走了同时被囚禁的其他猩猩,而且对它们都使用了Cure。一群高智商的猩猩与人类对立的战争就此拉开。本片获得了第84届奥斯卡最佳视觉效果的提名。扩展资料:角色介绍1、凯撒(演员 安迪·瑟金斯) 是威尔在实验的其中一只猿猴的孩子,从出生不久后就被威尔领养了,遗传了他的母亲在实验中的基因,使他的智商也变得超过普通猩猩,在最后冲破重重困难,带领其他猿猴回到大自然,是一只聪明能干而又重情义的猩猩。2、威尔(演员 詹姆斯·弗兰科)是一个十分聪明的科学家,为了治疗人类神经萎缩类疾病而研发了一种药品,利用猩猩作为实验对象,为了治疗父亲的老年痴呆症而想尽办法研发药物,在收养凯撒过程中渐渐与他建立了浓厚的亲情。对待凯撒如同家人,在凯撒逃离出来后还想继续保护他。3、富兰克林(演员 布莱恩·考克斯)是威尔的科学实验伙伴,具有一颗善良的心,在把其他猩猩安乐死之后,无法对还是幼猿的凯撒下手,他在一次实验中因为误吸实验药物而导致咳嗽,最后病亡。4、Charles Rodman(演员 约翰·利特高)威尔的父亲,是一个老年痴呆症病患者,在一次病发下,威尔无奈将药物注射到他的父亲身体上,短期时间内得到康复,并且智力有明显的提升。不过过了一段时间后旧病复发,甚至病情加重,导致最后死亡。5、Caroline Aranha(演员 芙蕾达·平托)威尔的女朋友,是一位兽医,在治疗凯撒时偶遇威尔,然后堕入爱河,也是凯撒特别喜欢的人,她也将凯撒像亲人一样对待。参考资料来源:百度百科—猩球崛起
关于罗马帝国的战争片有哪些?
1、《百夫长》由英国Pathé公司发行的战争片,由尼尔·马歇尔执导,迈克尔·法斯宾德、欧嘉·柯瑞兰寇、多米尼克·韦斯特等主演,于2010年4月23日在英国上映。影片讲述的是公元117年,第九军团在遭受皮克特人的伏击后全军覆没,幸存的几个士兵在这些凶悍的蛮族武士的追捕下亡命天涯的故事。2、《角斗士》由雷德利·斯科特执导,罗素·克劳、杰昆·菲尼克斯、康妮·尼尔森等主演的动作片,于2000年5月1日在美国上映。该片讲述了康茂德在篡位成功后下令杀死了马克西姆斯的妻儿,之后马克西姆斯为了复仇,于是和康茂德在角斗场上展开了一场生死决斗的故事。2001年,该片获得第73届奥斯卡奖最佳电影奖 3、《迷踪:第9鹰团》《迷踪:第9鹰团》讲述罗马第九军团在苏格兰高地神秘消失20年后,年轻有为的新任百夫长马库斯为了恢复当年担任第9军团指挥官的父亲名誉,并且寻回象征罗马荣耀的鹰形军徽而来到不列颠群岛北方的蛮荒之地。影片由凯文·麦克唐纳执导,由查宁·塔图姆、杰米·贝尔、马克·斯特朗和塔哈·拉希姆联袂主演。4、《庞贝末日》由导演保罗·安德森执导的剧情片,基特·哈灵顿、凯瑞·安·莫斯、艾米莉·布朗宁、阿德沃尔·阿吉纽依·艾格拜吉、杰西卡·卢卡斯、库里·格拉汉姆、萨沙·罗伊茨、杰瑞德·哈里斯、基弗·萨瑟兰领衔主演。影片采用3D实拍技术。影片讲述古罗马时代,维苏威火山爆发在即,庞贝城的贵族小姐爱上了奴隶角斗士的故事。5、《罗马大帝》《罗马大帝》是西班牙意大利德国三国合拍,耗资2亿7千万美金,Roger Young执导,彼得·奥图尔等主演的剧情片。该片讲述了罗马帝国第一位皇帝屋大维的人生故事。该片荣获第54届嘎纳电影金棕榈大奖和第61届金球奖最佳电影提名。
求 凯撒大帝 百度云免费在线观看资源
链接: https://pan.baidu.com/s/16hqkfdnyUcEeGck2nWYZmQ 提取码: ta7c 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦 《裘力斯·凯撒》(又译尤利乌斯·恺撒、朱利叶斯·凯撒)是英国剧作家莎士比亚创作的戏剧作品。《裘力斯·凯撒》的剧情是围绕古罗马的两个政治党派之间的斗争展开。在剧中,凯撒是独裁派的代表,他功高位尊,极力扩大自己的势力,皇袍加身势在必行;而以凯歇斯等人为首的共和派则反对个人专权,企图铲除凯撒势力,但势单力薄,于是蹿掇德高望重的勃鲁托斯参与他们的行动。如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问
求 凯撒大帝 National Theatre Live: Julius Caesar 百度云免费在线观看资源
《凯撒大帝》百度网盘高清资源免费在线观看链接: https://pan.baidu.com/s/18f3php3u2WcOnhd1nu8qAw 提取码: bim6 此片是一个布局安排精巧,野心、诡计与政治阴谋交织的古罗马故事,由马龙白兰度、詹姆斯麦森与约翰吉古德领衔主演。约翰吉古德饰演权力欲望熏心的元老院议员凯西斯,嫉妒凯撒大帝的名望与权力,因此策动他人刺杀皇帝,他为这个角色赋予了精彩的声音表情;马龙白兰度诠释的马克安东尼,则和凯西斯的角色形成对比与平衡,他忠贞而忧郁,是凯撒大帝的好朋友。
求助对欧洲文化有较好理解的高人:莎士比亚的凯撒大帝剧中,凯撒临死前说的Et tu,brute?,有几种解释
(卡穆奇尼)“Et tu, Brute?”是一句拉丁语名言。被后世普遍认为是罗马共和国晚期执政官、独裁官儒略·恺撒(Gaius Julius Caesar)临死前所说的最后一句话。中文一般译作“还有你吗,布鲁图?”或者“你也有份,布鲁图?”。这句话被广泛用于西方文学作品中关于背叛的概括描写。
公元前44年3月15日(也被称为“弑父日”,拉丁语:Idus Martiae),恺撒被一班反对君主制的罗马元老院议员刺杀,行刺者包括他最宠爱的助手、挚友和养子——马尔库斯·尤尼乌斯·布鲁图(Marcus Junius Brutus),当恺撒最终发现布鲁图也拿着匕首扑向他时,他绝望地说出了这句遗言,放弃了抵抗,身中23刀,倒在庞培的塑像脚下气绝身亡。
恺撒的遗言没有谁会真正知道,遗言的内容一直是众多学者和历史学家争论不休的课题。其中最著名的版本就是“Et tu, Brute?”——出自英国文艺复兴时期的大文豪威廉·莎士比亚的作品《儒略·恺撒》中恺撒角色的最后一句台词“Et tu, Brute? Then fall, Caesar”(还有你吗,布鲁图?那就倒下吧,恺撒!)。其中,莎士比亚的戏剧编写特意保留了这句拉丁语原话,使剧作更加真实和震撼。莎士比亚的版本明显是根据古罗马历史学家苏埃托尼乌斯的记载:恺撒的遗言是用希腊语说出的“καὶ σὺ τέκνον;”(音译为“Kai su, teknon?”,中文意为“还有你吗,我的儿子?”或译“吾儿,亦有汝焉?”)。 但是,希腊历史学家普鲁塔克的记载却声称恺撒死前一句话都没说过,当他看见布鲁图也是同谋者之一时,他将长袍的袖子抬往脸前(以遮住自己双眼)。
马尔库斯·布鲁图在一些其它语言版本中,更多的是苏东尼斯版的拉丁化版本——即“tu quoque, fili mi?”。这个版本亦被记载在一本18世纪的古罗马历史著作《名人传》(De Viris Illustribus)中,在很长时间内是拉丁语学生使用的标准原句版本。
其它观点
这句话一般认为是恺撒发现布鲁图的背叛后的震惊的表现,不过最近有人认为这句断断续续的话其实的恺撒的一句威胁。恺撒被认为已经适应了希腊式的语法,其中很多已被罗马人当作谚语。完整的句子形式应该是“你们这些小子,我会让你们尝到权力的滋味的”,因为恺撒只需要给布鲁图暗示到他后来要对刺杀事件负责的惨烈自杀下场。
还不够好吗?
关于恺撒大帝的电影。。。
海豹电影网 提供 《恺撒大帝》主要讲述了:他的荣耀光芒万丈,他的爱意山高海深,性格强烈黑白分明的恺撒,也为自己树敌无数。这部恺撒大帝,由真正的史诗故事改编而成,伟大的历史人物,再次栩栩如生出现在观众眼前。年轻时的恺撒,不畏强权,征站无数,终于顺利征服罗马,称霸大帝。尽管缅怀亡妻,但恺撒在埃及,却遇到他生命中另外一名重要的女子,也就是埃及艳后克莉欧佩特拉,两人展开轰轰烈烈的情爱纠葛。但另一场阴谋也正在罗马蔓延开来,罗马人视恺撒为血腥暴
谁有JULIUS CAESAR(凯撒大帝) 的英文剧本,只要刺杀凯撒那一段,谢谢。
A crowd of people; among them ARTEMIDORUS and the Soothsayer. Flourish. Enter CAESAR, BRUTUS, CASSIUS, CASCA, DECIUS BRUTUS, METELLUS CIMBER, TREBONIUS, CINNA, ANTONY, LEPIDUS, POPILIUS, PUBLIUS, and others.
· Caesar. [To the Soothsayer] The ides of March are come.
· Soothsayer. Ay, Caesar; but not gone.
· Artemidorus. Hail, Caesar! read this schedule.
· Decius Brutus. Trebonius doth desire you to o'erread,
At your best leisure, this his humble suit.1200
· Artemidorus. O Caesar, read mine first; for mine's a suit
That touches Caesar nearer: read it, great Caesar.
· Caesar. What touches us ourself shall be last served.
· Artemidorus. Delay not, Caesar; read it instantly.
· Caesar. What, is the fellow mad?1205
· Publius. Sirrah, give place.
· Cassius. What, urge you your petitions in the street?
Come to the Capitol.
[CAESAR goes up to the Senate-House, the rest
following]1210
· Popilius. I wish your enterprise to-day may thrive.
· Cassius. What enterprise, Popilius?
· Popilius. Fare you well.
Advances to CAESAR
· Brutus. What said Popilius Lena?1215
· Cassius. He wish'd to-day our enterprise might thrive.
I fear our purpose is discovered.
· Brutus. Look, how he makes to Caesar; mark him.
· Cassius. Casca, be sudden, for we fear prevention.
Brutus, what shall be done? If this be known, 1220
Cassius or Caesar never shall turn back,
For I will slay myself.
· Brutus. Cassius, be constant:
Popilius Lena speaks not of our purposes;
For, look, he smiles, and Caesar doth not change.1225
· Cassius. Trebonius knows his time; for, look you, Brutus.
He draws Mark Antony out of the way.
Exeunt ANTONY and TREBONIUS
· Decius Brutus. Where is Metellus Cimber? Let him go,
And presently prefer his suit to Caesar.1230
· Brutus. He is address'd: press near and second him.
· Cinna. Casca, you are the first that rears your hand.
· Caesar. Are we all ready? What is now amiss
That Caesar and his senate must redress?
· Metellus Cimber. Most high, most mighty, and most puissant Caesar, 1235
Metellus Cimber throws before thy seat
An humble heart,—
Kneeling
· Caesar. I must prevent thee, Cimber.
These couchings and these lowly courtesies 1240
Might fire the blood of ordinary men,
And turn pre-ordinance and first decree
Into the law of children. Be not fond,
To think that Caesar bears such rebel blood
That will be thaw'd from the true quality 1245
With that which melteth fools; I mean, sweet words,
Low-crooked court'sies and base spaniel-fawning.
Thy brother by decree is banished:
If thou dost bend and pray and fawn for him,
I spurn thee like a cur out of my way. 1250
Know, Caesar doth not wrong, nor without cause
Will he be satisfied.
· Metellus Cimber. Is there no voice more worthy than my own
To sound more sweetly in great Caesar's ear
For the repealing of my banish'd brother?1255
· Brutus. I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar;
Desiring thee that Publius Cimber may
Have an immediate freedom of repeal.
· Caesar. What, Brutus!
· Cassius. Pardon, Caesar; Caesar, pardon: 1260
As low as to thy foot doth Cassius fall,
To beg enfranchisement for Publius Cimber.
· Cassius. I could be well moved, if I were as you:
If I could pray to move, prayers would move me:
But I am constant as the northern star, 1265
Of whose true-fix'd and resting quality
There is no fellow in the firmament.
The skies are painted with unnumber'd sparks,
They are all fire and every one doth shine,
But there's but one in all doth hold his place: 1270
So in the world; 'tis furnish'd well with men,
And men are flesh and blood, and apprehensive;
Yet in the number I do know but one
That unassailable holds on his rank,
Unshaked of motion: and that I am he, 1275
Let me a little show it, even in this;
That I was constant Cimber should be banish'd,
And constant do remain to keep him so.
· Cinna. O Caesar,—
· Caesar. Hence! wilt thou lift up Olympus?1280
· Decius Brutus. Great Caesar,—
· Caesar. Doth not Brutus bootless kneel?
· Casca. Speak, hands for me!
[CASCA first, then the other Conspirators and
BRUTUS stab CAESAR]1285
· Caesar. Et tu, Brute! Then fall, Caesar.
Dies
· Cinna. Liberty! Freedom! Tyranny is dead!
Run hence, proclaim, cry it about the streets.
· Cassius. Some to the common pulpits, and cry out 1290
'Liberty, freedom, and enfranchisement!'
· Brutus. People and senators, be not affrighted;
Fly not; stand stiff: ambition's debt is paid.
· Casca. Go to the pulpit, Brutus.
· Decius Brutus. And Cassius too.1295
· Brutus. Where's Publius?
· Cinna. Here, quite confounded with this mutiny.
· Metellus Cimber. Stand fast together, lest some friend of Caesar's
Should chance—
· Brutus. Talk not of standing. Publius, good cheer; 1300
There is no harm intended to your person,
Nor to no Roman else: so tell them, Publius.
· Cassius. And leave us, Publius; lest that the people,
Rushing on us, should do your age some mischief.
· Brutus. Do so: and let no man abide this deed, 1305
But we the doers.
Re-enter TREBONIUS