心经译文

时间:2024-04-26 23:55:47编辑:coo君

心经全文是什么

全文如下:往昔所造诸恶业,皆由无始贪嗔痴。从身语意之所生,今对佛前求忏悔。罪从心起将心忏,心若灭时罪亦亡。心灭罪亡两俱空,是则名为真忏悔。作者介绍:沈约字休文,吴兴武康(今浙江湖州)人。南朝著名学者,学问大,官做的也大。沈约十三岁时家遭大难,父亲沈璞被刘宋文帝刘义隆的凶子刘劭所杀,沈约潜逃流窜,后遇大赦才得以免罪。

心经的全文意思是什么

《心经》是阐述大乘佛教中空和般若思想的经典,是所有佛经中翻译次数最多,译成文种最丰富,并最常被念诵的经典。凡人要度苦厄,了生死,成大觉,非从自心下手不可。但要明白自心,只依这二百六十个字,已经够了。但空的道理不明白,自心的相貌也难彻了。这个经,最主要是说性空的道理,不是世人所说的空,那是断灭空,他们误解佛法是消极自了的。今把此经判分七段,用白话来逐字逐句解释,使世人明白空的真义,不至误会造业。由此断一切苦厄,并可发大悲平等心救世,证明佛法在社会上的大用,实是开发世界大同唯一的法宝。


心经译文是什么呢?

心经译文是《心经》从梵文翻译为通俗易懂的现代普通话,逐句译文如下:1、观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时。【译文】观音菩萨,深入的修行心经时。2、照见五蕴皆空,度一切苦厄。【译文】看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的,就将一切苦难置之度外。3、舍利子,色不异空,空不异色。【译文】菩萨对学生舍利子说,形相不异乎空间,空间不异乎形相。4、色即是空,空即是色。【译文】所以形相等于空间,空间等于形相。5、受想行识,亦复如是。【译文】情欲、意念、行为、心灵,都是一样的。《心经》的背后《心经》全称《般若波罗蜜多心经》,全经只有一卷,260字,却是佛家的重要经典,全经宣扬空性和般若,被认为是大乘佛教第一经典和核心,是世界上最广为人知、最流行的佛教经典,因此,历代书法家也喜欢书写这部经典。《心经》文字仅有二百六十字,但其所诠释的义理却非常丰富,可谓言简义丰。《心经》浓缩了六百卷《大般若经》,是佛陀二十二年所说般若部的核心,亦是整个佛法的精华。

心经的解释

心经的意思是手少阴心经的简称,十二经脉之一。首载于长沙出土的马王堆汉墓医书。其中《帛书·经脉》甲种本,即《足臂十一脉灸经》称为“臂少阴温(脉)”;乙种本,即《阴阳十一脉灸经》称为“臂少阴脉(脉)”。《灵枢·经脉》称为“心手少阴之脉”。现通称手少阴心经,简称心经。此经脉在胸部与上肢的直行脉是重由“心系”分出后返行向上与肺相连,然后向下出于腋窝之下,沿着上臂内侧后缘,走在手太阴与手厥阴经之后侧,下行至肘关节内侧后方。再沿着前臂内侧后缘,抵达掌后腕关节部的尺侧豌豆骨突起(手锐骨),进入手掌内尺侧一边,然后沿着小指的桡侧到达其末端,接于手太阳小肠经。《帛书·经脉》记载详解《帛书·经脉》甲种本所载此经脉循行似近于今之手少阴经在上肢内侧后缘的线路;乙种本所载则近于今之手厥阴经在上肢内侧中间的线路。《灵枢·经脉》沿用甲种本线路,但反其方向而从脏走手。手少阴心经起始于心中,出来之后则属于与心相联系的“心系”(即各种组织之意)。然后下行穿过膈肌,络于小肠。此经脉之分支是从“心系”上行,在食管(咽)两旁直达与眼睛相联系的“目系”(即眼球根部各组织)。

心经全文注音及解释

心经全文注音及解释如下:guān zì zài pú sà , xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí,zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng, dù yī qiē kǔ è。观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。shè lì zǐ, sè bù yì kōng ,kōng bù yì sè , sè jí shì kōng , kōng jí shì sè。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。作品译文:观自在菩萨即观世音菩萨。从菩萨大悲济世,寻声救苦来说,名观世音;从菩萨智慧广大,观照无碍来说,名观自在。从悲德与智德立此二名。菩萨本地早已成佛,名正法明如来,为利济众生,现菩萨身。观自在的‘观’字很重要,修心关键在一‘观’字。此观并非眼观,而是回光返照,观我非空非有、寂寂无念、了了常知的本来觉性,这是修心的总诀。

史上最棒的心经白话译文

般若波罗蜜多心经中观自在菩萨,行深般若波罗密多时观自在菩萨修习般若功夫,功行已达深久而纯熟的地步,其大智如同明镜,无一物不尽显其中;其智光犹如太阳,无一物不能尽照。照见五蕴皆空,度一切苦厄所谓五蕴,亦即作为物质的色境、随境的感受、因感受而起的思念、内心的意志取向以及针对世间所有万物的认知活动和观念,在般若智慧的观照之下,无不显现本有的空相。由于相空,从而除去了一切妄念;由于除去了妄念,从而不生烦恼,不起业惑,因而得以度脱一切灾难与苦厄。舍利子!色不异空,空不异色舍利子啊!那作为物质界的色本来就与空没有什么区别,那作为世间一切存在的本来之相、作为存在之底蕴的空也与任何物质形式没有什么不同。

心经拼音版本

心经拼音版本 guān zì zài pú sà 。  观 自 在 菩 萨 。(译文:观音菩萨)  xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。  行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(译文:深入的修行心经时)  zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。  照 见 五 蕴 皆 空。(译文:看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)  dù yī qiē kǔ è 。  度 一 切 苦 厄 。(译文:就将一切苦难置之度外)  shě lì zǐ 。  舍 利 子。(译文:菩萨对学生舍利子说)  sè bù yì kōng 。  色 不 异 空。(译文:形相不异乎空间)  kōng bù yì sè 。  空 不 异 色 。(译文:空间不异乎形相)  sè jí shì kōng。  色 即 是 空。(译文:所以形相等于空间)  kōng jí shì sè 。  空 即 是 色。(译文:空间等于形相)  shòu xiǎng xíng shí 。  受 想 行 识。(译文:情欲、意念、行为、心灵)  yì fù rú shì 。  亦 复 如 是。(译文:都是一样的)  shě lì zǐ 。  舍 利 子。(译文:舍利子呀)  shì zhū fǎ kōng xiāng 。  是 诸 法 空 相 。(译文:一切法则都是空的)  bù shēng bù miè 。  不 生 不 灭。(译文:不生不灭)  bù gòu bù jìng 。  不 垢 不 净。(译文:不垢不净)  bù zēng bù jiǎn 。  不 增 不 减 。(译文:不增不减)  shì gù kōng zhōng wú sè。  是 故 空 中 无 色。(译文:因此空间是没有形相的)  wú shòu xiǎng xíng shí 。  无 受 想 行 识 。(译文:也没有情欲、意念、行为和心灵)  wú yǎn ěr bí shé shēn yì。  无 眼 耳 鼻 舌 身 意。(译文:没有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根)  wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。  无 色 声 香 味 触 法 。(译文:更没有色、声、香、味、触、法等六尘)  wú yǎn jiè 。  无 眼 界。(译文:没有眼睛所能看到的界限)  nǎi zhì wú yì shi jie 。  乃 至 无 意 识 界 。(译文:直到没有心灵所能感受的界限)  wú wú míng 。  无 无 明。(译文:没有不能了解的)  yì wú wú míng jìn 。  亦 无 无 明 尽 。(译文:也没有不能了解的尽头)  nǎi zhì wú lǎo sǐ 。  乃 至 无 老 死。(译文:直到没有老和死)  yì wú lǎo sǐ jìn 。  亦 无 老 死 尽。(译文:也没有老和死的尽头)  wú kǔ jí miè dào  无 苦 集 灭 道 。(译文:没有痛苦的集合以及修道的幻灭)  wú zhì yì wú dé 。  无 智 亦 无 得。(译文:不用智慧去强求)  yǐ wú suǒ dé gù 。  以 无 所 得 故 。(译文:所以得到与否并不重要)  pú tí sà duǒ 。  菩 提 萨 省#译文:菩萨觉悟之后)  yī bō rě bō luó mì duō gù 。  依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。(译文:依照心经)  xīn wú guà ài 。  心 无 挂 碍。(译文:心中没有碍)  wú guà ài gù 。  无 挂 碍 故。(译文:由于没有碍)  wú yǒu kǒng bù 。  无 有 恐 怖。(译文:所以不恐怖)  yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。  远 离 颠 倒 梦 想。(译文:远离颠倒梦想 )  jiū jìng niè pán 。  究 竟 涅 盘 。(译文:最后达到彼岸)  sān shì zhū fó 。  三 世 诸 佛。(译文:过去、现在和未来的三世诸佛)  yī bō rě bō luó mì duō gù 。  依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。(译文:依照心经)  dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。  得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。(译文:得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)  gù zhī bō rě bō luó mì duō。  故 知 般 若 波 罗 蜜 多。(译文:所以说心经)  shì dà shén zhòu 。  是 大 神 咒 。(译文:是变幻莫测的咒语)  shì dà míng zhòu 。  是 大 明 咒。(译文:是神光普照的咒语)  shì wú shàng zhòu 。  是 无 上 咒。(译文:是无上的咒语)  shì wú děng děng zhòu 。  是 无 等 等 咒。(译文:是最高的咒语)  néng chú yī qiē kǔ 。  能 除 一 切 苦。(译文:能除一切苦 )  zhēn shí bù xū 。  真 实 不 虚 。(译文:不是骗人的 )  gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。  故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。(译文:所以说心经)  jí shuō zhòu yuē 。  即 说 咒 曰 。(译文:其咒语曰)  jiē dì jiē dì 。  揭 谛 揭 谛。(译文:去吧,去吧)  bō luó jiē dì 。  波 罗 揭 谛 。(译文:到彼岸去吧)  bō luó sēng jiē dì 。  波 罗 僧 揭 谛。(译文:大家快去彼岸)  pú tí sà pó hē 。  菩 提 萨 婆 诃 。(译文:修成正果)

般若波罗蜜多心经是什么意思?

《般若波罗蜜多心经》是佛教大乘经典中最短的一部经典,它的意思是说,众生通过无垢清净的智慧可以从生死轮回的此岸(即三界六道)到达不生不灭的涅槃彼岸。
《般若波罗蜜多心经》也称为《摩诃般若波罗蜜多心经》,简称《般若心经》或《心经》,是般若经系列中一部言简义丰、博大精深、提纲挈领、极为重要的经典,为大乘佛教出家及在家佛教徒日常背诵的佛经。
心经是借著伟大的智慧,到达解脱彼岸的一种心态,据说,玄奘大师在取经的过程中,经历过很多的危难,就靠这部经获得精神的力量,突破险阻艰辛,才能达成伟大历史使命的。


般若波罗蜜多心经的含义是什么?

般若波罗蜜心经全文的含义:我们每个人的烦恼都是由心而生,因为任何一个人的心中,肯定都是由放心不下的人和事,当然还有自己想要追求的人和事,而这些都是烦恼的根源,但是想要成佛就一定要让烦恼得到解脱,因此摆脱烦恼的唯一办法就是放下,只有放下舍不得的人和事。不去对某个人,某件事太过的强求,自然的就没有什么烦恼了,但是在自己没有烦恼的同时,也是要帮助众生摆脱。其他建议:这就是心经的意思,其实很好理解,但是因为每个人的想法不同,可能理解出来的也是不同的,上面只是我对心经的理解,其实心经的意思不用去刻意的了解,念诵的时间久了,自然就知道是什么意思了。

《心经般若波罗蜜多心经》全文解释是什么?

观自在菩萨,修行深般若法门,当其功行圆满之时,心中如明镜照亮,明白地照见五蕴皆空,身心无我,本然清净。于是自觉而觉地,度化众生脱离苦海,同登觉悟之岸。舍利子:色之表象离不开空之本质,而这本质离不开表象,它们不是两件对立的事物。色本来就是空,而空也就是色身的本来面目。感受、动机、判断的精神现象与空相同,这与物质现象之色与空的等同是一样的道理。舍利子:世间一切事物本来的性质,皆同一不二,平常无差别,既没有产生,也没有灭失,即无所谓污染,也便无所谓清净,既不会增长,也不会消减。所以观自在菩萨以般若智慧观照到的这个五蕴皆空的境界中,没有物质色身,也没有感觉、知觉、意志、判断,没有眼、耳、鼻、舌、身意等感觉思维器官,也没有色、声、香、味、触、法等相应的感觉除去烦恼。没有"六根","六境","六识",没有烦恼,也没有除去烦恼的菩提,乃至没有生老死的十二因缘系列,也没有涅槃没有世间一切皆苦的念头,没有世间苦及其原因的说法,没有苦因可除的希望,没有修行而脱离苦痛的方法。总之,没有般若智慧,以此求般若便什么也不会得到。修行般若法门由本来"无所得"的缘故,因而无所不得。诸菩萨依靠般若智慧到达彼岸,证得内心无牵无挂光明坦荡的境界;由于内心无牵无挂光明坦荡的境界便没有生死恐惧的心理不安,便没有世俗之人颠倒的梦想和痴迷的欲望。因此而最终达到涅槃。经文内涵此经文旨,原出于大部《般若经》内有关舍利子的各品,即是秦译《大品般若》的〈序〉〈奉钵〉〈习应〉〈往生〉〈叹度〉五品(《大品般若》卷一至卷二),唐译《大般若经》第二分初〈缘起〉〈欢喜〉〈观照〉〈无等等〉四品。各品所说的内容是佛和舍利子问答般若行的意义、功德,此经即从其中撮要单行。全经260字,阐述五蕴、三科、四谛、十二因缘等概念讲述自性本空的佛教义理,认为般若能度一切苦,得究竟涅槃,证得菩提果。该思想被认为是全部般若学说的核心,故称《心经》。

般若波罗蜜多心经 全文注音及解释分别是?

guan zi zai pu sa,xing shen bo re bo luo mi duo shi,zhao jian wu yun jie kong,du yi qie ku e。观 自 在 菩 萨,行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时,照 见 五 蕴 皆 空, 度 一 切 苦 厄。she li zi,se bu yi kong,kong bu yi se,se ji shi kong,kong ji shi se。舍 利 子,色 不 异 空,空 不 异 色,色 即 是 空,空 即 是 色。shou xiang xing shi,yi fu ru shi。受 想 行 识,亦 复 如 是。这部经文宣扬空性和般若,也被认为是大乘佛教第一经典和核心,是世界上最被人广知最流行的佛教经典(美国汉梵佛经译者PINE 2004)。英国佛经译者Edward Conze (2000)认为这篇经书属于般若波罗蜜教派发展四阶段的第三阶段时期著作。另一方面,同为该教派精要的短篇《般若波罗蜜心经》与《金刚般若波罗蜜经》对大乘佛教的发展影响深远。同时《心经》与禅宗的经典有异曲同工之处,而《金刚经》则被禅宗奉为至高无上的经典。《心经》通常被认为是写于西元前1世纪的贵霜帝国境内。Pine (2004 )认为作者是佛教上座部二十部派之一的说一切有部的僧侣,因为《心经》最早被翻译成汉语的记载是在公元200-250年由月氏和尚支谦所译。

心经翻译成白话文

亲亲,上午好,很荣幸为您解答:心经翻译成白话文:一个能够自在地进行观察的菩萨,在深度修行中以最高智慧获得观照,发现世间种种蕴集都虚空无常。于是,一切痛苦和灾厄都可以度过。舍利子啊,物质形态的“色”,全都等于“空”。色与空没有什么差别,空与色也没有什么差别。色就是空,空就是色。其实,就连感受、想象、行为、见识,也都是这样。舍利子啊,各种概念都是空相。因此,无所谓诞生和灭亡,无所谓污垢和洁净,无所谓增加和减少。在空相中,没有真实的物质、感受、想象、行为、见识,没有真实的眼、耳、鼻、舌、身、意,也没有真实的视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉、记忆。从视觉到意识之间种种界定,都不存在。在空相中,既没有无明的愚暗,也没有无明的结束;既没有老死的轮回,也没有老死的终止;既没有苦恼的聚集,也没有苦恼的断灭;既没有机智,也 没有获得。正因为一无所得,大菩萨凭着大智慧超度,心中就没有牵挂和障碍,所以也没有恐怖,能够远离种种颠倒梦想,终于达到真正的解脱——涅槃。过去、现在、未来三世,觉悟者只要凭着大智慧超度,就能获得最高正觉。大智慧超度就是神圣的咒语,光明的咒语,无上的咒语,无比的咒语。这咒语能够除去众生的一切痛苦,真实不虚。那么,就让我们来诵念这个咒语:去吧,去,到彼岸去。大家都去,赶快觉悟!亲亲,感谢您的耐心等待,希望我的回答能够帮到您哦,再次祝您工作顺利,阖家欢乐,平安顺遂![心][鲜花][开心][大红花][大红花]【摘要】
心经翻译成白话文【提问】
亲亲,上午好,很荣幸为您解答:心经翻译成白话文:一个能够自在地进行观察的菩萨,在深度修行中以最高智慧获得观照,发现世间种种蕴集都虚空无常。于是,一切痛苦和灾厄都可以度过。舍利子啊,物质形态的“色”,全都等于“空”。色与空没有什么差别,空与色也没有什么差别。色就是空,空就是色。其实,就连感受、想象、行为、见识,也都是这样。舍利子啊,各种概念都是空相。因此,无所谓诞生和灭亡,无所谓污垢和洁净,无所谓增加和减少。在空相中,没有真实的物质、感受、想象、行为、见识,没有真实的眼、耳、鼻、舌、身、意,也没有真实的视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉、记忆。从视觉到意识之间种种界定,都不存在。在空相中,既没有无明的愚暗,也没有无明的结束;既没有老死的轮回,也没有老死的终止;既没有苦恼的聚集,也没有苦恼的断灭;既没有机智,也 没有获得。正因为一无所得,大菩萨凭着大智慧超度,心中就没有牵挂和障碍,所以也没有恐怖,能够远离种种颠倒梦想,终于达到真正的解脱——涅槃。过去、现在、未来三世,觉悟者只要凭着大智慧超度,就能获得最高正觉。大智慧超度就是神圣的咒语,光明的咒语,无上的咒语,无比的咒语。这咒语能够除去众生的一切痛苦,真实不虚。那么,就让我们来诵念这个咒语:去吧,去,到彼岸去。大家都去,赶快觉悟!亲亲,感谢您的耐心等待,希望我的回答能够帮到您哦,再次祝您工作顺利,阖家欢乐,平安顺遂![心][鲜花][开心][大红花][大红花]【回答】


心经最简单的解释

《心经》,全称《摩诃般若波罗蜜多心经》,略称《般若心经》。《心经》是阐述大乘佛教中空和般若思想的经典,是所有佛经中翻译次数最多,译成文种最丰富,并最常被念诵的经典。心,指心脏,含有精要、心髓等意。本经系将内容庞大之般若经浓缩,成为表现‘般若皆空’精神之简洁经典。全经举出五蕴、三科、十二因缘、四谛等法以总述诸法皆空之理。经,径也。当初,有位善于观察自我的修行者,依智慧到彼岸的方法进入深层思考。他发现:“众生以自我立场,评断现前情境的好坏顺逆,心生爱憎分别,痛苦烦恼便因而产生了!”

上一篇:心肌缺血的食疗

下一篇:2013年研究生分数线