星 邓丽君

时间:2024-05-04 06:37:11编辑:coo君

邓丽君《星》日语歌词

邓丽君就唱过头一段,后面的是用粤语唱的
目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず
哀(かな)しくて 目(め)を开(ひら)ければ
荒野(こうや)に 向(む)かう道(みち)より
他(ほか)に 见(み)えるものはなし
呜呼(ああ) 砕(くだ)け散(ち)る 运命(さだめ)の星(ほし)たちよ
せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(て)らせよ
我(われ)は行(い)く 苍白(あおじろ)き頬(ほお)のままで
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ
--------------------------------------------------
呼吸(いき)をすれば 胸(むね)の中(なか)
凩(こがらし)は 吠(な)き続(つづ)ける
されど 我(われ)が胸(むね)は热(あつ)く
梦(ゆめ)を 追(お)い続(つづ)けるなり
呜呼(ああ) さんざめく 名(なま)も无(な)き星(ほし)たちよ
せめて鲜(あざ)やかに その身(み)を终(お)われよ
我(われ)も行(い)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに
我も行く さらば昴よ

〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
呜呼(ああ) いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を
呜呼(ああ) いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を
我(われ)は行(い)く 苍白(あおじろ)き頬(ほお)のままで
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ


邓丽君歌词

夜空
杨立德词
miki takashi 曲


忘了吧再想他又有什么用
还不是烦恼多一重
还不是有始无终
来匆匆没想到去也匆匆
昨夜梦却见你含情笑容
啊...啊...啊...
漫长夜空星月无踪
夜空之下只有我在
回想著往事如云烟
忘了吧还是把希望托夜空
-----music-----
忘了吧再想他又有什么用
还不是烦恼多一重
还不是有始无终
来匆匆没想到去也匆匆
昨夜梦却见你含情笑容
啊...啊...啊...
漫长夜空星月无踪
夜空之下只有我在
回想著往事如云烟
忘了吧还是把希望托夜空


邓丽君的《星》的中文歌词是什么?

《星》填词:郑国江谱曲:谷村新司演唱:邓丽君日文:目(め)を闭(と)じて ,何(なに)も见(み)えず中文翻译:闭上眼睛什么也看不见哀(かな)しくて 目(め),を开(あ)ければ若悲哀地睁开眼睛荒野(こうや)に 向,(む)かう道(みち)より从面向荒野的道路他(ほか)に 见(み),えるものはなし没有其他可看的呜呼(ああ)砕(くだ),け散(ち)る 啊,碎得四散运命(さだめ)の星,(ほし)たちよ命运之星啊せめて密(ひそ)やかに 至少悄悄地この身(み)を照(て)らせよ照亮这身躯吧我(われ)は行(ゆ)く 我步行苍白(あおじる)き頬,(ほほ)のままで苍白的脸颊我(われ)は行(ゆ)く 我步行さらば昴(すばる)よ再见了昴粤语部分歌词:踏过荆棘苦中找到安静踏过荒郊我双脚是泥泞满天星光我不怕风正劲满心是期望过黑暗是黎明啊...星夜灿烂伴我夜行给我影啊...星光引路风之语轻轻听带着热情我要找理想理想是和平寻梦而去哪怕走崎岖险径啊...星夜灿烂伴我夜行给我影啊...星光引路风之语轻轻听带着热情我要找理想理想是和平寻梦而去哪怕走崎岖险径明日谁步过这星也带领扩展资料:《星》是邓丽君演唱的歌曲,由郑国江作词,谷村新司作曲,收录在环球唱片2009年发行的群星专辑《Elements -现场歌曲》中。《星》的原唱是谷村新司,星是谷村新司20世纪中感动全日本的歌曲中第12名,邓丽君在1982年的香港伊利莎伯体育馆演唱会中演唱过星的粤语版和日文版。

邓丽君的《星》 歌词

  歌名:星
  作词:郑国江
  作曲:谷村新司
  演唱:邓丽君
  专辑:《Elements -现场歌曲》

  歌词:
  目を闭じて何も见えず
  哀しくて目を开ければ
  荒野に向かう道より
  他に见えるものはなし
  ああ 砕け散る
  宿命の星たちよ
  せめて密やかに
  この身を照らせよ
  我は行く 苍白き頬のままで
  我は行く さらば昴よ

  踏过荆棘苦中找到安静
  踏过荒郊我双脚是泥泞
  满天星光我不怕风正劲
  满心是期望 过黑暗是黎明
  啊... 星夜灿烂 伴我夜行给我影
  啊... 星光引路 风之语轻轻听
  带着热情 我要找理想 理想是和平
  寻梦而去 哪怕走崎岖险径

  啊... 星夜灿烂 伴我夜行给我影
  啊... 星光引路 风之语轻轻听
  带着热情 我要找理想 理想是和平
  寻梦而去 哪怕走崎岖险径
  明日谁步过 这星也带你

  歌手简介:
  邓丽君(英文:Teresa Teng,日文:テレサ・テン,1953年1月29日-1995年5月8日),本名邓丽筠,是一位在亚洲和全球华人社会极具影响力的台湾歌唱家,也是20世纪后半叶最富盛名的亚洲歌坛巨星之一。她的歌曲在华人社会广泛的知名度和经久不衰的传唱度为其赢得了“十亿个掌声”的美誉,被日本艺能界尊为“亚洲歌唱女王”(アジアの歌姫)。其生前演艺足迹遍及台湾、英属香港、日本、美国、东南亚等国家和地区,发表国语、日语、英语、粤语、闽南语、印尼语歌曲1000余首,对华语乐坛尤其是中国流行乐坛的启蒙与发展产生深远影响,也为开创日本演歌流行化新曲风和促进亚洲流行音乐文化的交流做出了重要贡献。时至今日,仍有无数歌手翻唱她的经典歌曲向其致敬,被誉为华语流行乐坛永恒的文化符号。曾经有句话说“只要有华人的地方,就有邓丽君的歌声”即是形容她音乐的广大流传性。


邓丽君《星》粤语歌词

《星》谱曲:谷村新司填词:郑国江演唱:邓丽君歌词:踏过荆棘苦中找到安静,踏过荒郊我双脚是泥泞满天星光我不怕风正劲,满心是期望过黑暗是黎明,啊...星夜灿烂,伴我夜行给我影啊...,星光引路风之语轻轻听,带着热情我要找理想,理想是和平寻梦而去,哪怕走崎岖险径啊...,星夜灿烂伴我夜行给我影,啊...星光引路,风之语轻轻听带着热情,我要找理想理想是和平,寻梦而去哪怕走崎岖险径,明日谁步过这星也带领扩展资料:《星》是邓丽君翻唱日本歌手谷村新司的一首歌曲,邓丽君翻唱后其歌曲的语言由日语变为粤语,后来收录在邓丽君的专辑《Elements -现场歌曲》里面,并在2009年12月的时候开始发行。这首歌歌曲的原唱谷村新司曾凭借这首歌曲在20世纪中感动全日本的歌曲中获得了第12名,而邓丽君在1982年的时候,在香港伊利莎伯体育馆演唱会中同时演唱了此首歌曲的粤语版本还有日语版本。

邓丽君到底是香港人还是台湾人?谁能介绍一下她的具体资料

本 名 · 邓丽筠
艺 名 · 邓丽君
英文名 · TERESA TENG
日文名 · テしサ·テン
籍 贯 · 河北省大名县
出生地 · 台湾省云林县褒忠乡田洋村
生 日 · 一九五三年一月二十九日
生 肖 · 蛇
血 型 · O 型
星 座 · 水瓶座
身 高 · 167公分
喜欢的颜色 · 紫色、桃色系列
喜欢的食物 · 猪脚、辣的食物
最感谢的人 · 家人
1966 参加金马奖唱片公司歌唱比赛,以《采红菱》夺得冠军。
1967 自金陵女中休学加盟宇宙唱片公司,九月推出第一张唱片,正式以歌唱为职业
1969 演出第一部电影《谢谢总经理》
1970 获白花油义卖“慈善皇后”荣誉
随“凯声综艺团”到香港表演
在港拍电影《歌迷小姐》


谁能帮忙下一下邓丽君的全部演唱会啊

邓丽君目前能够找到相对完整视频资料的演唱会,大致有以下几场:1976年香港丽舞台演唱会1980年台北国父纪念馆演唱会1982年香港伊丽莎白体育馆演唱会1983年香港红磡体育馆十五周年巡回演唱会1884年十亿个掌声演唱会1985年日本东京NHK大会堂演唱会1993年清泉岗演唱会1994年“永远的黄埔”演唱会这些视频在邓丽君主题网站“芗江居”都可以下载。


邓丽君是什么年代的明星

邓丽君(1953年1月29日-1995年5月8日),一代歌后。祖籍为河北邯郸大名县邓台村,出生于台湾省云林县褒忠乡田洋村。邓丽君的声音甜美圆润、温婉动人,其形象温文尔雅、亲切可人,是80年代华语乐坛和日本乐坛的巨星。是一位在全球华人社会具有相当大影响力的台湾歌手,亦是20世纪后半叶最富盛名的华语和日语女歌手。她与生俱来的完美音色演绎出无数传唱至今、余韵绕梁的歌曲,聆听她天籁般的歌声是种美妙的享受。在《新中国最有影响力文化人物》评选当中,邓丽君被选为港台最有影响力的艺人。据统计邓丽君的唱片销售量已超过4800万张。
出道时间: 1967年·台湾 1974年·日本


上一篇:产品质量合格证

下一篇:救救我爱神