奥村初音的また逢いたい中文歌词
“独唱版本夏天,我们在爱中满足” 「恋に出逢った夏 solo version」
那夏天你满足你我不小心 偶然じゃなかったんだ あの夏キミと逢えたのは
神的事,现在比我显得如此赠 神様の赠りモノ 今はそう思えるんだ
你我,我有很多次,我可以说我高兴 幸せっていえること 何度もキミはくれたんだ
你不想失去存在的日常 失いたくない日常 キミの存在そ
一直在我身边我可以不单独 ヒトリじゃないよって いつもそばにいてくれたのもの
都在这里沿着你不必急于 焦らなくていいよ ずっとここにいる
所以,你在速度 だからキミのスピードで
感觉爱的感觉,第一次来访的有 めぐり逢って恋をして 初めて感じた気持ち
要珍惜这么多的手,以免损坏 壊れないようにこの手に ずっと大事にしたい
喜欢这种感觉开始运行到那里参观 めぐり逢って恋をして 走り出したこの気持ち
手性两个人的爱继续点燃那年夏天 あの夏の二人の恋 キラリ光り続ける
两个小时 - 我们向世界的丰富多彩的染料 二人过ごした时间は 世界をカラフルに染める
微笑着。
你给我即使是现在,我显得如此 キミのくれた笑颜が 今もそう思えるんだ
现在,我必须说清楚没有什么幸福会 幸せってなんだろう 今ならハッキリ言えるんだ
的存在,还有人爱你的人 爱する人がいること キミの存在そのもの
因为我始终认为是不孤独 ヒトリじゃないんだ いつも信じていたから迷わなく ていいよ
你不必犹豫 迷わなくていいよ
因为肯定有带领,你的心脏是 きっと繋がってるから キミとの心が
感觉爱的感觉,第一次到访存在 めぐり逢って恋をして 初めて感じた気持ち
要珍惜这么多的手,以免失去的辛酸 失くさないようにこの手に ずっと大事にしたい
喜欢这种感觉开始运行到那里参观 めぐり逢って恋をして 走り出したこの気持ち
手性两个人的爱继续点燃那年夏天 あの夏の二人の恋 キラリ光り続ける
感觉爱的感觉,第一次来访的有 めぐり逢って恋をして 初めて感じた気持ち
手性两个人的爱继续点燃那年夏天 あの夏の二人の恋 キラリ光り続ける
我不是一个偶然 偶然じゃなかっただ
那年夏天,他们参观,以满足你 あの夏めぐり逢えたのは
好辛苦的~~给点分啦
“不行”日文发音
“不行”在日本关西方言中说“あかん”,较为礼貌的说法是“あきません”。
ぬ是关西常用的否定助动词,它的接续法和ない相同,可以接在动词、动词型活用的助动词的未然形后面,但是要注意,サ变动词接ぬ的时候要用未然形せ,也就是“せぬ”。ぬ还可以接在敬体助动词ます的未然形后,也就是“ませぬ”,但ない没有这种接续法。如:
行く 行かぬ
见る 见ぬ
食べる 食べぬ
来る 来ぬ
する せぬ
れる れぬ
られる られぬ
せる せぬ
させる させぬ
ます ませぬ
作为文语的残余,ある可以用あら的形式后续ぬ,即あらぬ。
ぬ的活用是特殊型活用,终止形和连体形都是ぬ,在关西口语中常常音便成ん、连用形为ず,假定形为ね,无命令形。如:
たまには饮まずに帰ってきてください。
ベスーンは万里を远しとせずして中国に来られた。
火のないところに烟は立たぬ。
私にはそんなことはできません。
自分の入らんことには见向きもせぬ人だから、评判はよくないね。
わからぬことは寻ねるがいい。
早く行かねば间に合わんぞ。
口も利かねば、笑いもせん。
求GUMI曲【会いたい】歌词罗马音
ねぇ、今すぐ会いたいよ/呐、现在就想要见到你
nē ima sugu ai tai yo
本音隠した/就算这封隐藏起真心话
hon'ne kakushita
何気ないメールは/假装没事情的邮件
nanige nai mēru wa
いつまでも君の心の中に/永远都不会传送到
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
届かないまま/你的心里
todoka nai mama
いつでもそばにいたから/因为一直都在你的身边
itsu demo soba ni ita kara
いつでも笑いあってたから/因为一直都跟你一起笑著
itsu demo warai atteta kara
そう、いつだって my friend/所以,无论何时都是 my friend
sō itsu datte my friend
どんなに离れていても/不管离得多远
don'na ni hanare te itemo
君を想うこの気持ち/想念著你的这份心情
kimi o omou kono kimochi
愿うほど辛くなるよ/变得比祈愿还要来的痛苦
negau hodo tsuraku naru yo
もう、あの日みたいに/请别说出已经无法,
mō ano hi mitai ni
笑えないって言わないで/像那天一样笑著的话
warae nai tte iwa nai de
ねぇ、今すぐ会いたいよ/呐、现在就想要见到你
nē ima sugu ai tai yo
本音隠した/就算这封隐藏起真心话
hon'ne kakushita
何気ないメールは/假装没事情的邮件
nanige nai mēru wa
いつまでも君の心の中に/永远都不会传送到
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
届かないまま/你的心里
todoka nai mama
君に会いたい 会いたいよ/好想见你 好想见你啊
kimi ni ai tai ai tai yo
あの日みたいに/想要像那天一样
ano hi mitai ni
「好きだよ」って闻かせて/听你说出「喜欢」
"suki dayo" tte kikase te
いつまでも君の心の中に/就算不管多久
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
届かなくても/都无法抵达你的心中
todoka naku temo
このままそばにいたくて/想就这样继续待在你身边
kono mama soba ni itakute
このまま笑いあってたくて/想就这样继续和你一起笑著
kono mama warai atte takute
そう、いつまでも my friend/没错,永远都是 my friend
sō itsu made mo my friend
どんなに离れていても/不管离得多远
don'na ni hanare te itemo
君を想うこの気持ち/想念著你的这份心情
kimi o omou kono kimochi
愿うほど辛くなるよ/变得比祈愿还要来的痛苦
negau hodo tsuraku naru yo
もう、あの日みたいに/请别说出已经无法,
mō ano hi mitai ni
笑えないって言わないで/像那天一样笑著的话
warae nai tte iwa nai de
ねぇ、これから会いたいよ/呐、我马上就想跟你见面
nē kore kara ai tai yo
勇気出して飞ばしてもね/鼓起勇气飞跃而去
yūki dashi te tobashi temo ne
メールは/即便这封邮件
mēru wa
いつまでも君の心の中に/永远都不会传送到
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
届かないまま/你的心里
todoka nai mama
君に会いたい 会いたいよ/我好想见你 好想见你啊
kimi ni ai tai ai tai yo
あの日みたいに/想要像那天一样
ano hi mitai ni
「好きだよ」って闻かせて/听你说出「喜欢」
"suki dayo" tte kikase te
いつまでも君の心の中に/就算不管多久
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
届かなくても/都无法抵达你的心中
todoka naku temo
眠れない夜 何度越えても/无法入眠的夜晚 不管经过多少次
nemure nai yoru nando koe temo
「会いたい」 この気持ち/「想要见你」 的心情
"ai tai" kono kimochi
まだ消えてないよ/还是没有消失喔
mada kie te nai yo
ねぇ、今すぐ会いたいよ/呐、现在就想要见到你
nē ima sugu ai tai yo
本音隠した/就算这封隐藏起真心话
hon'ne kakushita
何気ないメールは/假装没事情的邮件
nanige nai mēru wa
いつまでも君の心の中に/永远都不会传送到
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
届かないまま/你的心里
todoka nai mama
君に会いたい 会いたいよ/我好想见你 好想见你啊
kimi ni ai tai ai tai yo
あの日交わした/那一天我们所交换的
ano hi kawashita
「好きだよ」って言叶は/「喜欢」的言语
"suki dayo" tte kotoba wa
いつまでも私の胸の中に/不管多久我都能在这胸口中
itsu made mo watashi no mune no naka ni
感じてるから/感觉到
kanji teru kara
届かなくても/就算无法送达
todoka naku temo
感じてるから/也能感觉得到
kanji teru kara
深夜食堂第三季的片尾曲
高桥优「ヤキモチ」歌词中译吃醋 君が前に付き合っていた人のこと 仆に打ち明けてくれたとき 素直に聴いてあげられずに 寂しい思いをさせてしまったね 当你向我坦白 你与前任的往事时 我不肯好好听下去 让你觉得难过了吧 すぐにヤキモチ焼くのが仆の悪い癖だって 分かっていた筈なのに 自分胜手な想いが残酷な言叶になって 君を伤付けてた 我明明知道动不动就会吃醋 是自己的坏习惯, 但还是会胡思乱想 说出过分的话来,令你伤心 一绪に居られるだけで 手と手を重ね合えるだけで良かったね 大切な事ほど见惯れた场所で辉くのかもしれない 君を强く抱きしめたい 只要让我和你在一起就好啊 只要可以牵着你的手就好啊 最珍贵的东西,也许正闪耀在那些习以为常的地方 我好想紧紧拥抱你 自分のためだけに生きている人が 集められたようなこの街で 谁かを心から想える幸せをいつまでも忘れたくない 在这个城市里 每个人都好像只为自己而活 能有人牵挂着我 这种幸福永难忘怀 すぐにヤキモチ焼くとこも好きだよって からかって笑う君に甘えていた 爱していることを言叶以外の方法で 今すぐに伝えたい 你嘲笑说“我也中意你爱吃醋这点呀” 我对你撒娇抗议 好想现在就用语言之外的方式 表达我对你的爱恋 微笑んでくれた颜も 怒った颜も 爱しくて仕方なかったよ 打ち明けてくれた过去も 二人が见た青空も忘れない 无论微笑也好,生气也好 你可爱的脸庞都令我着迷 你告诉我的往事也好 一起看过的天空也好,我怎么会忘掉 一绪に居られるだけで 手と手を重ね合えるだけで良かったね 大切な事ほど见惯れた场所で辉くのかもしれない 只要让我和你在一起就好啊 只要可以牵着你的手就好啊 最珍贵的东西,也许正闪耀在那些习以为常的地方 微笑んでくれた颜も 怒った颜も 爱しくて仕方なかったよ 君の事が好きだよ これからもずっと君を抱きしめたい 君を强く抱きしめたい 无论微笑也好,生气也好 你可爱的脸庞都令我着迷 我喜欢你 从今往后也想一直拥抱着你 我好想紧紧拥抱你 词:高桥优 曲:高桥优 唱:高桥优
求GUMI【茅蜩モラトリアム】歌词(日文+罗马音+中文翻译)拜托了!会加分的233
茅蜩モラトリアム
作词:TOTAL OBJECTION
作曲:TOTAL OBJECTION
编曲:TOTAL OBJECTION
呗:GUMI
生まれでた世界は まるで虫かごだね
诞生在这个世界 简直就像个虫笼
umaredeta sekai wa marude mushi kagodane
谁かと过ごすこと义务付けられてる
要和别人一同生活 这被当成一种义务
dareka to sugosu koto gimu tsukerareteru
呜呼 カナカナカナと啼くその声は
啊啊 咔那咔那咔那地 啼叫着的那声音
aa kanakanakana to naku sono koe wa
森罗万象にて常胜无败
在这森罗万象之中百战百胜
shinra banshou nite joushou muhai
言われ続けた 賛辞は 痛い痛い
那被传颂的赞歌是 好痛好痛
iware tsuzuketa sanji wa itai itai
精神(こころ)とおりゃんせ
心之透亮川
kokoro to oryanse
不适合と判断(ジャッジ)され 手も羽も出ない
被判定为不吻合 简直无法抗衡啊
futekigou to jajji sare te mo hane mo denai
(痛い居たい期待しない)
(好痛想保持毫无期待)
( itai itai kitai shinai )
重なる音 夏の终わり
重重叠叠的声音 夏日的终结
kasanaru oto natsu no owari
一般人(むしたち)が奏でる 残响音(リヴァーヴ)
虫儿们(一般人)所奏响的 现实(余响)
mushitachi ga kanaderu riba^bu
いびつな仆はシンクロ出来ない 変化する震动音(トレモロ)
扭曲如我 无法与之同步 我的颤音(富于变化性的震动声)
ibitsu na boku wa shinkuro dekinai toremoro
届けますか? 冻えますか?
能够传达到吗? 能够震慑住吗?
todoke masuka ? kogoe masuka ?
それとも未完成のまま飞びますか?
还是保持未完成的状态 这样飞走?
soretomo mikansei no mama tobi masuka ?
感情のままに呼んでみたって
任凭感情去呼唤
kanjou no mamani yonde mitatte
鸣けない飞べないヒグラシだって
但无法鸣叫无法飞翔的夜蝉
nakenai tobenai higurashi datte
まだまだ 土の中(モラトリアム)
依旧依旧 尚未成熟
mada mada moratoriamu
0と1(全て)だった世界で 刻む もののあはれ(もののあわれ)
0与1组成的世界里 被刻画出的悲伤
subete datta sekai de kizamu mono no aware
感情くらいなら 指で打ち出せるよ
感情什么的 用手指就能打出来
kanjou kurai nara yubi de uchi daseruyo
だけど1挂け2挂け迷惑を挂けて
但是乘1乘2 各种麻烦
dakedo ichikake nikake meiwaku wo kakete
因果応报にて暗中模索
在因果报应环内暗中摸索
ingao uhou nite anchuu mosaku
无理にあわせて みたけど 嫌い嫌い
勉强自己去适应 但是 讨厌讨厌
muri ni awasete mitakedo kirai kirai
花いちもんめ
猜花拳
hana ichimonme
不平等に支配(ジャック)され 二の足も出ない
被不平等地支配 根本踏不出第二步
fubyoudou ni jakku sare ninoashi mo denai
(痛い居たい期待したい)
(好痛想要期待)
( itai itai kitai shitai )
夕焼け色 见ずに终わる
未见霞色 就迎来尾声
yuuyake iro mizu ni owaru
仆等(むしたち)が感じる 幸福感(ユーフォリア)
虫儿们(我们)所感受到的 幽默(幸福感)
mushitachi ga kanjiru yu^foria
人恋しくて次元违いの爱 求める
开始恋慕 寻求 不同次元的爱
hito koishikute jigen chigai no ai motomeru
见えてますか? 解け(ほどけ)ますか?
看得到吗? 得到纾解了吗?
miete masuka ? hodoke masuka ?
それとも汚いものと舍てますか?
还是想将它当做污秽扔掉呢?
soretomo kitanai mono to sute masuka ?
七日で朽ちてく栄光なんて
七日之内就褪去的荣光
nanoka de kuchiteku eikou nante
満ちても欠けてもつらいつらいよ
就算满足就算不足还是痛苦痛苦啊
michitemo kaketemo tsurai tsuraiyo
まだまだ ここが现実(リアル)
还是还是 这里是现实
mada mada koko ga riaru
蜩(ひぐらし)や 鸣けど果たせぬ 愿いかな
夜蝉哟 即使鸣泣亦实现不能 此生此愿
higurashi ya nakedo hatasenu negai kana
求める场所は多かれど 我には此処がいとをかし
谋求之所虽多 此处之于吾 趣味犹浓
motomeru basho wa ookaredo ware niwa koko ga ito wo kashi
君には白 仆には黒
你为白色 我为黑色
kimi niwa shiro boku niwa kuro
人类(むしたち)が おりなす 反発(リフレクション)
虫儿们(人类) 交织成的 反射(反抗)
mushitachi ga orinasu rifurekushon
络まりあって かけがえのないモノを造る
相互交融 创造出无可替代的东西
karamari atte kakegae no nai mono wo tsukuru
わかりますか? 届きますか?
你明白吗? 传达给你了吗?
wakari masuka ? todoki masuka ?
それとも理解しないままなじりますか?
还是不示理解地 责难呢?
soretomo rikai shinai mama najiri masuka ?
东西南北见渡したって
巡视东西南北
touzai nanboku miwatashitatte
おんなじ形はどこにもないって
同样的身形哪里都不存在
onnaji katachi wa doko nimo naitte
まだまだ 歌うよ
尚能尚能 歌唱
mada mada utauyo
はらはら 跃るよ
飘飘飘飘 起舞
hara hara odoruyo
ヒグラシ モラトリアム
夜蝉 尚未成熟
higurashi moratoriamu
求初音未来的《夕日坂》的日语歌词和中文翻译!
回家的路映在每日的夕阳下
跟在后面的我与你一起漫步着
为了可以跟得上高高的你
每一步都跨得比平时要大一些
伴随最后一缕夕阳 走完这条坡道之后
就一起来到了与你到别的路口
你低下头小声说道:“只剩下一点了哦”
就头也不回的向停下来的我伸出了手
我爱上了这份平淡而又青涩的幸福
那一缕缕夕阳,现仍使我感到温暖
蓦然回首顾盼 那双手仿佛就在身旁
即使到了现在我也感受得到
不知什么时候 眼中只映出你的身影
只要有你相伴 笑容就能随时涌出
连手指接触时 传递在指尖的心跳声
这淡淡的一切 都让我深深感动
在道别的路口松开彼此的手
交叉重叠的影子渐渐开始分离
在不经意间回头轻望
你的身影已经消失在了夕阳中
忘不了你说过的话 你所描绘出的事物
忘不了今天所看到的一切景色
但毫无来由地 感觉到不安与彷徨
拖着长长的影
在微风吹拂中
随风摇摆
我爱上了这份 平淡而又青涩的幸福
好想让那一刻升华为无尽的永恒
只顾着珍藏好 最初珍惜的点点滴滴
连明天的泪花也浑然不觉
无论什么时候
眼中只映出你的身影
一直留着一道
只为你绽放的笑容
但是随着夕阳的最后一缕光辉凝固
你紧握的手从我指尖滑出
我爱上了这份 平淡而又青涩的幸福
那一缕缕夕阳 现仍使我感到温暖
蓦然回首的顾盼 那双手仿佛就在身旁
即使到了现在我也感受得到
我背对着夕阳,拖着长长的影子
如今独自一人 行走在这条坡道上
轻轻合上双眼,寻找自己昨天的身影
就会看到腼腆羞涩的女孩