“朝晖夕阴,气象万千 ”的“晖”是什么意思?
一、“朝晖夕阴,气象万千 ”中“晖”是日光,此作形容词,指阳光灿烂的。出自于宋代范仲淹的《岳阳楼记》原句:衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤(shāng)汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。释义:它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。二、”晖“的古代释义:(huī,)huī1、名词,阳光。《岳阳楼记》:“朝~夕阴,气象万千。”2、名词,光辉。《周易?未济》:“君子之光,其~吉也。”王融《三月三日曲水诗序》:“云润星~,风扬月至。”晖素:月光。扩展资料“朝晖夕阴,气象万千。”《岳阳楼记》“晖”是阳光,此作形容词,指阳光灿烂的;“阴”指阳光少见或天色阴暗的。下半句即言“气象万千”,则“朝晖夕阴”应看作互文。全句大意为:早晨阳光灿烂,傍晚暮色苍茫;(有时则)早晨雾霭朦胧,傍晚云霞璀璨。简言之,(一天里)或早或晚阴晴变化。注:1、朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。2、朝:在早晨,名词做状语。3、晖:日光。4、气象:景象。5、万千:千变万化。参考资料:百度百科——朝晖夕阴
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳
1.范仲淹;政治;文学 2.①边 ②日光 ③放晴 ④栖止,群鸟停歇在树上 3.①我看巴陵的美好景色,都集中到洞庭湖了。 ②唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?(重点词语翻译正确,意思对即可) 4.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。5.承上启下6.迁客骚人或以物喜以己悲的人。7.不以物喜不以己悲;先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。8.“略”
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千的翻译
翻译:洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。这句话出自《岳阳楼记》。《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应至交好友岳州知州滕宗谅之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。作者简介范仲淹(989-1052),字希文,北宋思想家、政治家、文学家。大中祥符八年(1015),进士及第。庆历三年(1043),参与庆历新政,提出了十项改革主张。庆历五年(1045),新政受挫,范仲淹被贬出京。皇祐四年(1052),溘然长逝,享年六十四岁,谥号文正,世称范文正公。
文言文翻译:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴气象万千斥责岳
在我看来,岳州的美好景色全在洞庭湖。它衔接远处的山,吞吐长江的水,浩浩荡荡,无边无际。早晨阳光灿烂,傍晚阴气凝结,景象变换万千。这就是岳阳楼的雄伟景观,前人已经很详尽得描绘过了。既然如此,那么北面通到巫峡,南面直到潇湘,被贬的官吏和来往的诗人常在这里聚会,观赏自然景物时的心情难道没有区别吗?
如果总是下着连绵的阴雨,连续许多日子不放晴,阴惨的风呼号,浑浊的浪头冲击天空;太阳和星星失去了光芒,山岳隐藏了行迹;商人与旅客只能停留,桅倒桨断;暮色渐渐昏暗,虎啸猿啼。此时登楼,就会思念国都及想念家乡,担心诽谤,害怕讥笑,满眼萧条,心情因极度感慨而悲愤。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千”改写成一段写景的文字
洞庭湖连接着远处的群山,好似九天而下的白色缎带,舞动着穿插在群山之间。又像是一条伏隐着的巨龙,神秘莫测地吞吐着长江之水。从远处望去,水面苍茫一片,无边无际,站在它的面前,当真只如“沧海之一粟”。在这浩瀚的背景下,天空仿佛不甘于来自洞庭那辽远庞大的控制。他极力地变化着,翻腾着,时而晴空万里,时而阴云密布,一天之内,变化万千,但仿佛怎样也不能挣脱。这时的洞庭则更像一位睿智的老者,包容着一切,泰然若之。
朝晖夕阴,气象万千 的晖是什么意思
晖:日光。句意:一天里的阴晴多变化,景象也是千变万化。节选:《岳阳楼记》宋代·范仲淹予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:我看着巴陵郡的美好景色,尽在洞庭湖之上。它连接着远处的山峰,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人对此的描述已经很详细了。尽管如此,北面通到巫峡,南面直到潇水和湘水,被降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,每次观赏了如此的美景,是否也会有不同的感想呢?扩展资料赏析:文章格调振起,情辞激昂。先总说“巴陵胜状,在洞庭一湖”,设定下文写景范围。以下“衔远山,吞长江”寥寥数语,写尽洞庭湖之大观胜概。一“衔”一“吞”,有气势。“浩浩汤汤,横无际涯”,极言水波壮阔;“朝晖夕阴,气象万千”,概说阴晴变化,简练而又生动。前四句从空间角度,后两句从时间角度,写尽了洞庭湖的壮观景象。“前人之述备矣”一句承前启后,并回应前文“唐贤今人诗赋”一语。这句话既是谦虚,也暗含转机,经“然则”一转,引出新的意境,由单纯写景,到以情景交融的笔法来写“迁客骚人”的“览物之情”,从而构出全文的主体。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣翻译
翻译:这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述(已经)很详尽了。出自:宋朝 范仲淹《岳阳楼记》原文选段:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?释义:我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?夫,指示代词,相当于“那”。胜状,胜景,好景色。衔,衔接。吞,吞没。备,详尽,完备。矣,语气词“了”。之,的。南,向南。极,尽。之情:情感。扩展资料中心思想:这篇文章叙述了事情的本末源起,通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟与“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。作者成就:范仲淹利用筑城修寨进行积极防御的思想,使西北军事防务形势发生了根本性的变化,边境局势大为改观。庆历四年(1044年),北宋与西夏最终缔署合约,西北边疆得以重现和平。范仲淹洞破北宋积贫积弱的局面,重视文章的政治教化作用,主张文章是政治重要的有机组成部分,关系到社会风俗的醇厚讹薄、国家的兴衰成败。范仲淹反对宋初文坛的柔靡文风,提出了宗经复古、文质相救、厚其风化的文学思想。范仲淹的文章,立足点在于政而不在于文,在价值取向上与扬雄、王勃、韩柳以及宋初复古文论一样,具有历史意义和复古精神,对宋初文风的革新具有积极作用。
气象万千是什么意思
气象万千,谓景象宏伟绚丽,非常壮观。形容景色和事物多种多样,壮丽而多变化。宋范仲淹《岳阳楼记》:“朝晖夕阴,气象万千。”秦牧《艺海拾贝·鲁班的妙手》:“这座海龙王的宫殿庄严富丽,气象万千,自不待说了。”拼音:[qìxiàngwànqiān]释义:容事物、景象多种多样,壮丽美观。出处:宋·范仲淹《岳阳楼记》:“浩浩汤汤;横无际涯;朝晖夕阳;气象万千;此则岳阳楼之大观也。”近义词:云蒸霞蔚、波澜壮阔反义词:百孔千疮一成不变每况愈下单调平凡。扩展资料:近义词:波澜壮阔[成语解释]原形容水面辽阔。现比喻声势雄壮或规模巨大。[典故出处]南朝·宋·鲍照《登大雷岸与妹书》:“旅客贫辛,波路壮阔。”译文:旅途行客贫苦艰辛,水路壮阔漫长,[近义词]浩浩荡荡、气势磅礴[反义词]一潭死水[成语举例]太平天国革命极其波澜壮阔,错综复杂。[常用程度]常用[感情色彩]褒义词[语法用法]作谓语、定语;含褒义,用于文章、运动等[成语结构]主谓式[产生年代]近代参考资料来源:百度百科-气象万千